Письмо Армандо Харту Давалосу

Письмо Армандо Харту Давалосу
~ 8 мин

Мой доро­гой секретарь:

Поздрав­ляю тебя с предо­став­лен­ной тебе воз­мож­но­стью побы­вать богом: ты рас­по­ла­га­ешь шестью днями для этого1 . Прежде чем ты закон­чишь и сядешь отды­хать, хочу изло­жить тебе неко­то­рые идейки насчёт куль­туры нашего аван­гарда и нашего народа в целом. В этот период дли­тель­ных кани­кул я сунул нос в фило­со­фию, что я давно уже думал сде­лать. Пер­вая труд­ность, с кото­рой я столк­нулся: на Кубе ничего не опуб­ли­ко­вано, если исклю­чим совет­ские кир­пичи2 , сла­бость кото­рых в том, что они не дают тебе думать: так как пар­тия уже сде­лала это за тебя, и твоё дело — пере­ва­ри­вать это. Не говоря уже о том, что подоб­ная мето­до­ло­гия пол­но­стью про­ти­во­ре­чит марк­сизму, книги эти по общему пра­вилу попро­сту очень плохи. Вто­рая же — и не мень­шая труд­ность — моё пол­ное незна­ние фило­соф­ского языка (в тяжё­лом поединке с маэстро Геге­лем я уже в пер­вом раунде два­жды был послан в нок­даун). Поэтому я соста­вил себе план заня­тий, кото­рый, как я думаю, может быть про­ана­ли­зи­ро­ван и намного улуч­шен, для того чтобы зало­жить основы под­лин­ной школы мыш­ле­ния; мы ведь уже много сде­лали, но когда-​нибудь должны будем и осмыс­лить сде­лан­ное. Я состав­лял это как план соб­ствен­ного чте­ния, но он может быть при­спо­соб­лен и для того, чтобы послу­жить пла­ном серьёз­ных пуб­ли­ка­ций в поли­ти­че­ском изда­тель­стве3 . Если ты бро­сишь взгляд на его пуб­ли­ка­ции, сразу же уви­дишь избы­ток совет­ских и фран­цуз­ских авто­ров. Это вызвано лёг­ко­стью с полу­че­нием пере­во­дов и идео­ло­ги­че­ским хво­стиз­мом. Так не при­ви­ва­ется народу марк­сист­ская куль­тура, в луч­шем слу­чае так рас­про­стра­ня­ется марк­сист­ская лите­ра­тура, что необ­хо­димо (хотя лишь в том слу­чае, если речь идёт о хоро­шей лите­ра­туре — чего не наблю­да­ется), но недостаточно.

Вот этот мой план:

1. Клас­сики философии.

2. Вели­кие диа­лек­тики и материалисты.

3. Совре­мен­ные философы.

4. Клас­сики полит­эко­но­мии и предшественники.

5. Маркс и марк­сист­ское мышление.

6. Соци­а­ли­сти­че­ское строительство.

7. Ере­ти­че­ские и капи­та­ли­сти­че­ские авторы.

8. Поле­мика.

Каж­дая из этих серий авто­номна по отно­ше­нию к дру­гим и может быть раз­вита сле­ду­ю­щим образом.

  1. Серия 1 4 . Берутся работы обще­из­вест­ных клас­си­ков, уже пере­ве­дён­ные на испан­ский язык и пред­ва­ря­е­мые серьёз­ным иссле­до­ва­нием фило­софа (по воз­мож­но­сти марк­си­ста) и обшир­ным объ­яс­ни­тель­ным спра­воч­ни­ком. Здесь же пуб­ли­ку­ется сло­варь5  фило­соф­ских тер­ми­нов и крат­кая исто­рия фило­со­фии. Может быть, Дын­ника6  или Гегеля. Пуб­ли­ка­цию можно выстро­ить в опре­де­лён­ном — селективно-​хронологическом порядке, то есть начать с одной или двух книг самых вели­ких мыс­ли­те­лей и про­дол­жить эту серию, доведя её до наших дней, а затем вер­нуться к исто­кам, пуб­ли­куя в хро­но­ло­ги­че­ском порядке работы фило­со­фов, менее зна­чи­тель­ных — и менее зна­чи­тель­ные работы вели­ких и т. д.

2.    Здесь можно сле­до­вать тем же путём, обя­за­тельно вос­про­из­ведя тек­сты неко­то­рых антич­ных фило­со­фов,— неко­то­рое время назад я читал арген­тин­ское изда­ние, в кото­ром были Демо­крит, Герак­лит и Левкипп.

3.    Здесь были бы опуб­ли­ко­ваны работы наи­бо­лее пред­ста­ви­тель­ных из совре­мен­ных фило­со­фов — сопро­вож­да­е­мые серьёз­ными и тща­тель­ными ‹…… иссле­до­ва­ни­ями пони­ма­ю­щих авто­ров (не кубин­цев) с соот­вет­ству­ю­щей кри­ти­кой в тех слу­чаях, когда пред­став­лен­ная точка зре­ния явля­ется идеалистической.

4. 7

5.         Это — един­ствен­ное, что уже дела­ется, хотя совер­шенно бес­по­ря­дочно и без [пере­вода] ряда фун­да­мен­таль­ных работ Маркса. В этой серии должны быть опуб­ли­ко­ваны пол­ные собра­ния сочи­не­ний Маркса и Энгельса, Ленина, Ста­лина и дру­гих вели­ких марк­си­стов. Никто, напри­мер, не читал [у нас] ничего [из напи­сан­ного] Розой Люк­сем­бург, у кото­рой могли быть ошибки8 , но кото­рая была убита, а в делах такого рода инстинкт импе­ри­а­лизма более раз­вит, чем наш. Не знаем мы и тех марк­сист­ских мыс­ли­те­лей, кото­рые, подобно Каут­скому или Гиль­фер­дингу, впо­след­ствии сби­лись с дороги, но до этого свой вклад внесли — и мно­гие совре­мен­ные марк­си­сты, не пол­но­стью став­шие на схо­ла­сти­че­ские позиции.

6.  Соци­а­ли­сти­че­ское стро­и­тель­ство. Книги, посвя­щён­ные кон­крет­ным про­бле­мам, напи­сан­ные не только нынеш­ними, но и вче­раш­ними руко­во­ди­те­лями. Это тре­бует серьёз­ных изыс­ка­ний отно­си­тельно реаль­ного вклада дан­ных авто­ров — фило­со­фов и осо­бенно эко­но­ми­стов и госу­дар­ствен­ных деятелей.

7.   Здесь рас­по­ла­га­ются работы наи­бо­лее круп­ных пред­ста­ви­те­лей реви­зи­о­низма (если хотите, сюда можно поме­стить и Хру­щёва), тре­бу­ю­щие особо глу­бо­кого, боль­шего чем кто-​либо, ана­лиза, и дол­жен быть твой друг Троц­кий — ведь он жил и тво­рил. А также наи­бо­лее круп­ные из бур­жу­аз­ных тео­ре­ти­ков капи­та­лизма — такие как Мар­шалл9 , Кейнс, Шум­пе­тер 10  и др. И их работы должны быть глу­боко про­ана­ли­зи­ро­ваны — с объ­яс­не­нием всех «почему?».

8.   Как сле­дует из самого её назва­ния (Polemicas), эта серия — наи­бо­лее поле­мична. Но именно так раз­ви­ва­лось марк­сист­ское мыш­ле­ние. Пру­дон напи­сал о фило­со­фии нищеты, но о его суще­ство­ва­нии мы пом­ним сего­дня бла­го­даря [марк­со­вой] «Нищете фило­со­фии». Кри­ти­че­ское изда­ние 11  помо­жет понять эпоху и раз­ви­тие самого Маркса, кото­рое [в ту пору] ещё не достигло фазы зре­ло­сти. То же отно­сится к Род­бер­тусу и Дюрингу в том веке — и к реви­зи­о­ни­стам и к глав­ным фигу­рам поле­мики [19]20-х годов в СССР, пред­став­ля­ю­щим для нас наи­боль­шую важность.

Лишь сей­час обна­ру­жил, что об одной из серий я забыл (пишу наспех), потому ока­зался пере­пу­тан­ным поря­док. Так вот, 4-​ю серию соста­вят работы клас­си­ков полит­эко­но­мии и пред­ше­ствен­ни­ков [марк­сизма], начи­ная с тру­дов физио­кра­тов, Адама Смита и т. д.

Речь идёт о гигант­ской работе. Но Куба её заслу­жи­вает — и думаю, может попы­таться [сде­лать это]. Больше не стану утом­лять тебя этой бол­тов­ней. Пишу именно тебе, поскольку плохо знаю нынеш­них ответ­ствен­ных за идео­ло­ги­че­скую ори­ен­та­цию и, быть может, было бы неосто­рож­ным [писать им] и по дру­гим сооб­ра­же­ниям (не только из-​за про­блемы хво­стизма, кото­рая и сама по себе зна­чит мно­гое) 12 .

Ладно, досто­слав­ный кол­лега (по фило­соф­ской линии), желаю тебе успеха. Наде­юсь, что мы уви­димся «на седь­мой день». Обни­маю всех, кто этого заслу­жи­вает, вклю­чая по пути меня в число тех, кто осчаст­лив­лен твоей доро­гой и воин­ствен­ной дружбой.

R 13

 

Нашли ошибку? Выде­лите фраг­мент тек­ста и нажмите Ctrl+Enter.

При­ме­ча­ния

  1. Че под­тру­ни­вает над избра­нием Армандо орга­ни­за­ци­он­ным сек­ре­та­рём реор­га­ни­зо­ван­ной Ком­му­ни­сти­че­ской Пар­тии Кубы (один­на­дцать лет спу­стя, в 1976 г., он вер­нулся на пост мини­стра куль­туры). «Шесть дней» — по ана­ло­гии с шестью днями тво­ре­ния
  2. Речь идёт о пере­во­дах совет­ских учеб­ни­ков
  3. Кубин­ское изда­тель­ство «Поли­ти­че­ская лите­ра­тура».
  4. Пункты 1, 2, 3 соот­вет­ствуют пунк­там плана, изло­жен­ного выше.
  5. По-​испански «vocabulario» — в пер­вом слу­чае и «diccionario» — во вто­ром.
  6. Речь идёт о пяти­том­ной «Исто­рии фило­со­фии».
  7. Здесь про­пу­щен пункт, нали­че­ству­ю­щий в плане. После­ду­ю­щий абзац рас­кры­вает содер­жа­ние началь­ного пункта 5
  8. В каче­стве при­мера этого Гевара при­во­дит кри­ти­че­ские заме­ча­ния Р. Люк­сем­бург на «Ⅲ том Маркса». Неясно, идёт ли речь о «Капи­тале» или о чём-​то ином.
  9. А. Мар­шалл (1842—1924), англий­ский эко­но­мист, один из клас­си­ков запад­ной полит­эко­но­мии ⅩⅩ века, созда­тель мик­ро­эко­но­ми­че­ского ана­лиза и Кем­бридж­ской школы.
  10. И. Шум­пе­тер (1883—1950) — одна из глав­ных фигур эко­но­ми­че­ской мысли ⅩⅩ века. С 1933 г.— в США
  11. Т. е. снаб­жён­ное ком­мен­та­ри­ями и, быть может, вклю­ча­ю­щее «объ­яс­ни­тель­ные» ста­тьи по теме
  12. «Хво­стизм» — здесь, как и выше, услов­ное обо­зна­че­ние обя­за­тель­ного и без­дум­ного копи­ро­ва­ния буквы и духа офи­ци­аль­ных идео­ло­ги­че­ских уста­но­вок СССР.
  13. R. = Ramon, псев­до­ним Че в Конго, а затем в Боли­вии.